Slovenska knjigarna v Trstu
Tržaško knjižno središče je edina slovenska knjigarna umeščena v samem središču Trsta in deluje pod upravo podjetja TS360 doo, ki je bilo ustanovljeno za ta namen. Domuje v bližini Narodnega doma, na trgu Oberdan, kjer smo jo ob prisotnosti več sto udeležencev, med katerimi ministra za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazda Žmavca, ministrice za razvoj Alenke Smerkolj in tržaškega župana Roberta Cosolinija, slovesno otvorili 23. junija 2015. Knjigarna je pomembni dejavnik slovenske skupnosti ne le zaradi prodaje slovenskih knjig, temveč tudi zaradi vloge, ki jo odigrava pri oblikovanju bogate kulturne ponudbe, ki presega zgolj knjižno promocijo. Zamisel o njeni ustanovitvi je nastala po zaprtju Tržaške knjigarne, ki je bila več desetletij locirana v ul. Sv. Frančiška. Pri uresničitvi projekta o novem knjižnem središču so sodelovali obe krovni organizaciji slovenske narodne skupnosti v Italiji: Slovenska kulturno-gospodarska zveza in Svet slovensikh organizacij, tržaški založbi Mladika in Založništvo tržaškega tiska, Urad vlade Republike Slovenije za Slovence v zamejstvu in po svetu, ki je pri projektu odigral temeljno vlogo, Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije in Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Notranji interier je oblikovala skupina mladih slovenskih arhitektov SonoArhitekti, tudi avtorjev slovenskega paviljona na Expoju v Milanu, med katerimi sta tudi mlada tržaška Slovenca Aleš Plesničar in Igor Spetič. Prostor, okrašen z detajli, ki izvirno posnemajo del Fabijanijevega opečnatega pročelja bližnjega Narodnega doma, je last slovenskega podjetnika Vanje Lokarja, ki je prostore kupil in jih mecensko ponudil v najem tržaškemu knjižnemu središču.
Tržaško knjižno središče je več kot samo knjigarna: je temeljni dejavnik pri ohranjanju slovenskega jezika in kulture, je posrednik med slovensko in italijansko kulturo, promocijski dejavnik za slovenski turizem in gospodarstvo. S svojo dejavnostjo TKS ohranja in spodbuja dinamično življenje Slovencev v tržaški pokrajini ter jih tako umešča v širši evropski kulturni prostor.